-
1 vache
(f) корова♦ amour vache плотская любовь♦ c'est la vache dans [[lang name="French"]au] le couloir (шутл. – ирон.) просто невозможно промахнуться (об очень крупной цели)♦ c'est vache de faire qch это подло [это свинство] поступать как-л.♦ chacun son métier et les vaches seront bien gardées пусть каждый занимается своим делом, и всё будет в порядке♦ couleur queue de vache рыжий цвет♦ coup de pied en vache удар исподтишка; низкий, подлый поступок♦ épouser la vache et le veau (шутл. – ирон.) жениться на беременной♦ être comme une vache qui regarde passer les trains смотреть как баран на новые ворота♦ être vache avec qn третировать кого-л.♦ faire la vache подличать♦ il pleut comme vache qui pisse льёт как из ведра (о дожде)♦ la vache noire donne du lait blanc с лица воду не пить♦ les années des vaches grasses et des vaches maigres годы благоденствия и годы нужды♦ manger de la vache enragée; ▼ tirer le diable par la queue терпеть лишения, нужду; горе мыкать♦ montagne à vache (шутл.) невысокая гора♦ mort aux vaches! (ругат.) долой полицию!; смерть фараонам!♦ [lang name="French"]oh, la vache! надо же!; вот не везёт!; вот свинство!; чёрт возьми! (реплика досады, возмущения)♦ parler français comme une vache espagnole (ирон.) коряво говорить по-французски♦ peau de vache (груб.) сволочь, мразь♦ pleurer comme une vache [un veau] реветь белугой♦ vache à lait дойная корова♦ vache (adj) злой, несправедливый1) здорово, потрясающе2) по-свински♦ vacherie (f) пакость, гадость -
2 свес крыши
свес крыши
Наружная нижняя полоса ската крыши, выступающая за пределы внешнего контура стены или карниза здания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > свес крыши
-
3 свес крыши
свес крыши
Наружная нижняя полоса ската крыши, выступающая за пределы внешнего контура стены или карниза здания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > свес крыши
-
4 свес крыши
свес крыши
Наружная нижняя полоса ската крыши, выступающая за пределы внешнего контура стены или карниза здания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > свес крыши
-
5 Обломов
-
6 арматура гипсовых плит заполнения
nconstruct. queue de vacheDictionnaire russe-français universel > арматура гипсовых плит заполнения
-
7 лежебока
м. и ж. разг.fainéant m, -e f* * *n1) gener. endormi, féniant2) liter. une queue de vache dans la main -
8 отпетый лодырь
-
9 тунеядец
м.parasite m, f; fainéant m, -e f; écornifleur m, écornifleuse f* * *n1) gener. fainéant, (пик перен.) parasite, oisif2) liter. une queue de vache dans la main -
10 рыжий
-
11 бедствовать
* * *être dans la misère; manger de la vache enragée (fam)* * *vgener. être sur le grabat, tirer le diable par la queue -
12 хлеб
м.дома́шний хлеб — pain de ménage
бе́лый хлеб — pain blanc
2) ( в зерне и в поле) blé m; seigle mози́мые хлеба́ — blés d'automne [dɔtɔn] ( или d'hiver)
яровы́е хлеба́ — blés de printemps ( или d'été)
ссы́пка хлеба — stockage m
хлеб на корню́ — blé sur pied
зараба́тывать (себе́) на хлеб — gagner son pain ( или sa vie)
лиши́ть куска́ хлеба — ôter ( или enlever) à qn les moyens de subsistance
••хлебом не корми́ кого́-либо разг. — ne pas avoir besoin de stimuler ( или pousser) qn
и то хлеб разг. — c'est déjà qch
жить на чужи́х хлеба́х — vivre aux dépens d'autrui
перебива́ться с хлеба на квас разг. — прибл. tirer le diable par la queue; manger de la vache enragée (fam)
хлеб-соль ( гостеприимство) разг. — hospitalité f
встре́тить хлебом-со́лью — accueillir vt avec hospitalité
благодарю́ за ва́шу хлеб-соль — je vous remercie de votre hospitalité
води́ть хлеб-соль с ке́м-либо уст. — être en bons termes avec qn
хлеб да соль! — прибл. bon appétit!
* * *n1) gener. brutal, pain2) colloq. bricheton3) simpl. grignoliet, brifton4) argo. picotin -
13 впроголодь
жить впро́голодь, пита́ться впро́голодь — ne pas manger à sa faim; manger de la vache enragée, tirer le diable par la queue (fam)
-
14 перебиваться
( кое-как содержать себя) разг. vivoter vi, vivre vi petitement; tirer le diable par la queue (fam)с трудо́м перебива́ться — avoir de la peine à joindre les deux bouts
перебива́ться со дня на́ день — vivre au jour le jour
перебива́ться с хле́ба на квас — прибл. manger de la vache enragée (fam)
-
15 впроголодь
впро́голодьduonsate, malsate.* * *нареч.жить впро́голодь — vivir medio muerto de hambre
пита́ться впро́голодь — comer mal (poco), malcomer vt
* * *жить впро́голодь, пита́ться впро́голодь — ne pas manger à sa faim; manger de la vache enragée, tirer le diable par la queue (fam)
-
16 перебиваться
перебива́ться(кое-как содержать себя) разг. iel treni sian vivon, vivi de mizero al mizero.* * *( кое-как содержать себя) разг. vivoter vi, vivre vi petitement; tirer le diable par la queue (fam)с трудо́м перебива́ться — avoir de la peine à joindre les deux bouts
перебива́ться со дня на́ день — vivre au jour le jour
перебива́ться с хле́ба на квас — прибл. manger de la vache enragée (fam)
-
17 bêtes
звериâne, animal, bourrique, baleine, bétail, bête, cabri, biche, bique, bœuf, bouc, agneau, brebis, brute, chameau, chat, cheptel, cheval, dada, poulain, chèvre, chien, cobaye, porc, cochon, écureuil, éléphant, girafe, lièvre, lapin, lion, loup, marmotte, mérinos, mouton, mule, ours, putois, rat, renard, singe, souris, tapir, taupe, taureau, vache, veau, zèbre, bercail, carapace, croc, écurie, griffe, gueule, patte, queue -
18 canard
(m) утка♦ aller comme un pardessus à un canard [ comme un tablier à une vache] идти как корове седло♦ canard1) газетёнка2) газетная «утка»; ложный слух3) фальшивая нота4) кусочек сахара, смоченный в кофе, в алкоголе♦ canard boiteux выборное лицо, срок полномочий которого истекает♦ canard givré «морж» (о купальщике в ледяной воде)♦ froid de canard собачий холод♦ marcher comme un canard ходить вперевалку♦ mon petit canard мой цыплёночек (ласка тельное обращение к ребёнку)♦ ne pas casser trois pattes à un canard (шутл.) быть тихим, безобидным; и мухи не обидеть♦ queue de canard [ de cheval] конский хвост (о причёске)Современная Фразеология. Русско-французский словарь > canard
-
19 терпеть крайнюю нужду
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > терпеть крайнюю нужду
См. также в других словарях:
queue-de-vache — ⇒QUEUE DE VACHE, subst. fém. A. ARCHIT. ,,Partie des chevrons d une toiture qui fait saillie à l extérieur des façades d un édifice et qui supporte l égout du toit (Constr. métall. 1975). B. ARBORIC. Altération du bois de chêne. (Dict. XXe s.).… … Encyclopédie Universelle
vache — [ vaʃ ] n. f. • fin XIe; lat. vacca 1 ♦ Femelle du taureau. Mamelles (⇒ 1. pis) , écusson d une vache. Bouse de vache. La vache meugle, beugle. Jeune vache. ⇒ génisse, taure. Petit de la vache. ⇒ veau. Vache qui met bas son veau (⇒ vêler) . Les… … Encyclopédie Universelle
queue — 1. (keue) s. f. 1° Partie qui termine par derrière le corps de la plupart des animaux. • C est dans cette île [Mindoro] que Struys dit avoir vu de ses propres yeux un homme qui avait une queue longue de plus d un pied, toute couverte d un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
vache — VACHE. s. f. La femelle du Taureau. Vache blanche. vache noire. vache grasse. vache maigre. traire les vaches. mener les vaches paistre. mener les vaches aux champs. estable à vaches. lait de vache. queüe de vache. On appelle aussi, Vache, La… … Dictionnaire de l'Académie française
queue — 1. queue [ kø ] n. f. • v. 1220; coe, cue 1080; lat. coda, var. de cauda I ♦ A ♦ (Animaux) 1 ♦ Appendice plus ou moins long et poilu qui prolonge la colonne vertébrale de nombreux mammifères. « L écureuil Guerriot [...] la queue en traîne… … Encyclopédie Universelle
Vache espagnole — Idiotisme animalier La langue française comprend de nombreux idiotismes animaliers généralement intraduisibles mot à mot dans une autre langue … Wikipédia en Français
queue-de-morue — 1. queue [ kø ] n. f. • v. 1220; coe, cue 1080; lat. coda, var. de cauda I ♦ A ♦ (Animaux) 1 ♦ Appendice plus ou moins long et poilu qui prolonge la colonne vertébrale de nombreux mammifères. « L écureuil Guerriot [...] la queue en traîne… … Encyclopédie Universelle
queue-de-pie — 1. queue [ kø ] n. f. • v. 1220; coe, cue 1080; lat. coda, var. de cauda I ♦ A ♦ (Animaux) 1 ♦ Appendice plus ou moins long et poilu qui prolonge la colonne vertébrale de nombreux mammifères. « L écureuil Guerriot [...] la queue en traîne… … Encyclopédie Universelle
VACHE — s. f. La femelle du taureau. Vache blanche. Vache noire. Vache grasse. Vache maigre. Traire les vaches. Tirer une vache. Mener les vaches aux champs. Garder les vaches. Étable à vaches. Vivre de lait de vache. De la bouse de vache. Une queue de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
vache — (va ch ) s. f. 1° La femelle du taureau. Traire les vaches. • Le roi revient aujourd hui à la Fère.... au moins, si l on n a pas pris beaucoup de villes, on a bien tué des vaches et des poules à de pauvres gens qui sont innocents, GUI PATIN… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Queue De Cochon — Nœud en queue de cochon Nœud en queue de cochon Le nœud en queue de cochon, encore appelé nœud de vache ou nœud de ménagère, est un nœud courant servant à relier deux extrémités d un cordage de même diamètre, typiquement, pour les lacets de… … Wikipédia en Français